您的位置: 标准下载 » 国际标准 » EN 欧洲标准 »

EN ISO 661-2005 动植物油脂.试样的制备

时间:2024-05-12 12:24:39 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9652
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Animalandvegetablefatsandoils-Preparationoftestsample(ISO661:2003);EnglishversionofDINENISO661:2005
【原文标准名称】:动植物油脂.试样的制备
【标准号】:ENISO661-2005
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2005-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验;加热;化学分析和试验;食品;过滤;储存;试验报告;方法;动物脂肪;抽样方法;植物脂肪;植物油;油;动物油;实验室取样;试样制备;工艺;农产品;脂肪;烘炉
【英文主题词】:Agriculturalproducts;Animalfats;Animaloils;Chemicalanalysisandtesting;Fats;Filtration;Filtrations;Foodproducts;Heating;Investigations;Laboratorysample;Methods;Oils;Ovens;Processes;Samplingmethods;Specimenpreparation;Storage;Testing;Tests;Vegetablefats;Vegetableoils
【摘要】:
【中国标准分类号】:X14
【国际标准分类号】:67_200_10
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardPracticeforTestingtheBiologicalResponsestoParticlesInVivo
【原文标准名称】:测试体内粒子生物响应的标准操作规程
【标准号】:ASTMF1904-1998
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1998
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:生物配伍;生物响应;在体内;颗粒
【英文主题词】:invivo;biocompatibility;biologicalresponse;particles
【摘要】:
【中国标准分类号】:C04
【国际标准分类号】:
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardTerminologyRelatingtoConcreteandConcreteAggregates
【原文标准名称】:混凝土和混凝土骨料相关标准术语
【标准号】:ASTMC125-2010a
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C09.91
【标准类型】:(Terminology)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Aggregate;Concrete;Concreteaggregates;Terminology--pavingmaterials
【摘要】:1.1Thisstandardisacompilationofgeneralterminologyrelatedtohydrauliccementconcrete,concreteaggregates,andothermaterialsusedinorwithhydrauliccementconcrete.1.2OtherterminologyunderthejurisdictionofCommitteeC09isincludedintwospecializedstandards.TermsrelatingtoconstituentsofconcreteaggregatesaredefinedinDescriptiveNomenclatureC294.Termsrelatingtoconstituentsofaggregatesforradiation-shieldingconcretearedefinedinDescriptiveNomenclatureC638.1.3RelatedterminologyforhydrauliccementisincludedinTerminologyC219.Additionally,theAmericanConcreteInstitutehasanelectronicdocument,ACIConcreteTerminology,whichisupdatedperiodically.WhilethisACITerminologyisausefulresource,itshallnotbereferenceddirectlyinASTMstandardsbecauseitisnotaconsensusdocument.TheuseofindividualACIorotherdefinitionsinASTMstandardsshallbeinaccordancewithFormandStyle,SectionE5.9,Attributions.1.4WhenatermisusedinanASTMstandardforwhichCommitteeC09isresponsible,itisincludedhereinonlyifusedinmorethanoneCommitteeC09standard.1.5DefinitionsthatareadoptedfromthosepublishedbyotherASTMcommitteesorotherstandardsorganizationsareidentifiedwiththeASTMdesignation(forexample,TerminologyC219)orwiththeabbreviationofthenameoftheotherorganization.1.6Adefinitioninthisstandardisastatementofthemeaningofawordorwordgroupexpressedinasinglesentencewithadditionalinformationincludedinnotesordiscussion.Note18212;Thesubcommitteeresponsibleforthisstandardwillreviewdefinitionsonafive-yearbasistodetermineifthedefinitionisstillappropriateasstated.Revisionswillbemadewhendeterminednecessary.Theyearshowninparenthesesattheendofadefinitionindicatestheyearthedefinitionorrevisiontothedefinitionwasapproved.AletterRandayearindicatewhenthedefinitionwasreviewed.Nodateindicatesthetermhasnotyetbeenreviewed.
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:英语